18:16 

Про звуки "р", душевные смуты и возвращение осени.

vertebra_p
"Es gibt keine glückliche Zeiten, es gibt nur zeitloses Glück."
Всё сдаюсь! При попытках писать "раздельные" посты этот журнальчег становится исключительно про-кукол... а меня вообще много разных вещей волнует и тревожит, и мурыжит, подмывая сказать о них что-нибудь, например, бессодержательное, но непременно сказать, и непременно развёрнуто - с завязкой, конфликтом и прочими бантиками. Внутренний филолог без структуры внутренне негодуэт, осложняя жизнь всем остальным обитателям внутричерепного общежития. Ксения Викторовна, будьте так любезны, разложите ваш богатый внутренний мир по баночкам с формалинчиком - для порядку, хе-хе-хе.
Раскладываем, не забывая об ассоциативных связях.


У Ксени снова филологический припадок педагогического свойства. С изучением языков и тренировкой памяти у неё очередной провал - она ни в какую не может заставить себя заниматься этими делами регулярно, хотя ей же интересно, заманчиво и вообще, но вот не может. И натужно думает - от чего же? А вот от того, что "учите час в день и будет вам счастья вагон" - есть ни что иное как блистательная хуйня и вообще не правда... полуправда, что ещё хуже. Ксеня пришла к такому выводу не с ветру и не из неё на лыжах прикатила и даже не по асфальту в ластах зимой пришлёпала, Ксеня подтянулась к такому выводу занимаясь каллиграфией ежедневно, вот как раз тот самый час-иногда-два, и наблюдая медленный, но очевидный в этом деле прогресс. Прогресс наблюдаем, потому и регулярность легко поддерживается. Тут всё просто: есть листы с упражнениями - сиди и пиши, как бешеный принтер - копируй форму, следи за положением руки - от тебя не требуется ничего, кроме постоянного повторения, и мышечная память нарастает на все загигульки целиком как бэ сама собою, особо не нуждаясь в подключении соображательного аппарата, ну, ладно изредка нуждаясь, но изредка. Дело считай что автоматическое, и вообще больше отдых, чем дело. Короче, легко это - потому идёт и даже улучшается.
А вот с языками и памятью логической большая, ехидная и не симпатичная жопа: материал для повторения всё время копится, всё время разнообразный... и всё время снова забывается. Сегодня заниматься нужно час, через неделю уже получается по три часа, а там, глядишь, и целый день повторял, как дятел, а запомнил всё равно процентов двадцать. Вот не случается у меня, чем больше выучил, тем дальше легче запоминается. Тут либо нужно новый протез головы покупать... вот у некоторых хорошая память, они запоминают однажды и на долго - им повезло - не мне, либо чёткую систему, которая описывала бы весь язык со всеми его особенностями грамматическими, фонетическими, стилистическими и делила бы это дело на маленькие очевидно взаимосвязанные порции - учишь одну, предыдущая вспоминается автоматически. Есть ещё третий радикальный вариант: уехать к носителям, и будет так же как с каллиграфией - естественным путём, без подключения думалки. Кстати, "Римские комнаты" или "дворцы памяти", как хотите называйте, так же хороши только для тех, у кого химическая, что ли, память крепка. Если ты такой вот дыркоголовый недоросль вроде Ксени, то и в своих дворцах тебе придётся протирать пыль ежедневно - во всех статыщах комнат, чердаков и подвалов, и тратить на это не час и не два, а всё свободное время. Я лентяй и засранец... этим всё сказано. Хотя вот, к примеру, словарный минимум - 3500 слов - у меня разложен в стройную систему, не мной разложен; система почти идеальное деревце - чуть-чуть подправить - и всё равно фиг, не получается регулярно учить, а без регулярности забывается всё напрочь(((
Читать регулярно тоже не получается, даже очень интересный текст, когда он сложный, качественно выносит мозг, и этот сволочной мозг потом всячески увиливает, чтобы не браться за текст снова (рукалицо). Не учение, а сплошные битвы со своими физическими границами. Ксеня человек мирный и к битвам ежедневным никак не привыкнет, поэтому в язык она заныривает наскоками, а из языковых глубин её вечно выносит в какую-нибудь левую степь, на шальной волне, так сказать. И если кто не понял, это таки была длиннющая увертюра, as usual.

Часть первая: про душевные смуты.
Ксеня сперва занырнула в юнгеровскую биографию, написанную Гельмутом Кизелем... Дааа, этот дивный кирпич, она будет ещё лет несколько читать, как минимум. А там поперёк головы ей встала любимая больная тема: школа. Кизель подробно разбирает рассказ die Zwille - кстати, кто-нибудь в курсе, как точно перевести это название? Словари не знают, а мозг подкидывает только "близнецов", которые Zwillinge... Жутковатая история про школьные будни очень разных мальчишек: умненького, деятельного злыдня Teo и мечтательного недотёпы Clamor, у которого по большому счёту в школе одни друзья - косеножки в туалете. У истории вроде как некоторый автобиографический фундамент, но, мол, нельзя сказать, что автобиографичность сосредоточилась в каком-то одном из персонажей... А другие исследователи и вовсе считают, что она в некоем столкновении двух философий - ницшеанской и шопенгауэровской. Оно, мол, про то, как автор пришёл от одной к другой, а не про школу вообще. Ну, как бы там ни было, может Ксеня всё не правильно поняла, у неё по этому поводу две идеи: ей охота прочитать рассказ - ни перевода, ни оригинала у неё нету - это первое, а второе, вот если человек пишет про школу спустя чуть ли не семьдесят лет, а потом ещё через десять лет снова к этой теме возвращается, то по-любому школьный опыт для него что-то да значил в жизни. Где-то мне ещё попадалась его фраза о том, что школа снится ему чаще, чем война. То есть даже две войны не смогли до конца задвинуть эту самую школу в пыльный угол памяти.
В тексте Кизеля есть фрагменты из рассказа. Вот этот меня поразил своей жутью; не знаю в чём она кроется, наверное в простоте формы, очевидности метафоры, в констатирующем ритме. Всегда трудно сказать, какие именно особенности текста, ставят читательские чувства на дыбы, но, из личного опыта, это чаще всего сначала особенности формы, а потом содержания... или напряжённая внутренняя перепалка формы и содержания... или наоборот - полная гармония. Важно, как рассказывают. Фрагмент о том, как Clamor нашёл повесившегося мальчика:

"Clamor stürzte dem Gang hinunter, riß wie ein Ertrinkender die Tür zu den Weberknechten auf.
Nun wurde das Blau majestätisch - von den gekalkten Wänden sich verdichtend, einströmend in die Puppe, die an der Decke hing.
Die Puppe war drollig; ein Hampelmann. Sie war in den gestreiften Matrosenanzug Paulchen Maibohms gekleidet; sie trug die kurzen Hosen und die Lackschuh mit den breiten Schleifen, die er so oft bewundert hatte, wenn auch nur von fern. Hier sah er sie ganz nah. Auf dem Abtritt lag Paulchens Aufgabenheft.
Es war so still, wie er es noch nie gehört hatte --- ja, diese Stille hörte er. So rauschte der Wald, auch wenn kein Wind wehte. Er wagte den Kopf zu heben --- die Puppe wies ihm die Zunge; sie war blitzblau."

Мой вольный перевод, который, конечно же, искажает картину, но пусть будет для тек, кто совсем-совсем не знает немецкого:

Кламор ввалился в проход, рванул дверь к сенокосцам, точно утопающий.
Теперь торжественная синь сгущаясь от белёных стен и словно натекала на куклу висящую под потолком.
Кукла была потешная; марионетка. Она была одета в полосатую матроску Павлика Майбома, на ней были короткие брюки и лакированные туфли с широкими лентами, которыми он часто восхищался, раньше только из далека. А сейчас он видел их совсем близко. На крышке уборной лежала тетрадь Павлика.
Было так тихо, он ещё никогда не слышал такой тишины - да, тишину можно было услышать. Как шум леса в безветренный день. Он отважился посмотреть вверх - кукла показывала ему язык; совершенно синий.
***

И вот на волне школьных ужастиков Ксеню предсказуемо вынесло из немецкой книжки в переводную - в небольшой роман Роберта Музиля "Душевные смуты воспитанника Терлеса". Время чуть более раннее, но пиздец в школах творился сопоставимый. Роман гениально гадкий - Сад завистливо грызёт ногти. Не вдаваясь в дотошные подробности, Музиль умудряется вызвать в читателе равновеликие любопытство и отвращение. Персонажи - мерзкие все до единого... даже правильные родители главгероя какие-то противные. Текст чудовищный - тяжеловесный словно мятые, пропитанные потом душевной болезни простыни, или плавленный гудрон, в котором вязнешь без возможности выпутаться - гормональный перелом мозга показан идеально, подростковая бесстыдная жестокость и паскудство - тоже. Холиварная тема воспитания. Фатальное непонимание между детьми и взрослыми. Дети злобные скоты в поисках собственного великого Я и оправдания, как снег на голову свалившейся, чувственности, которую в закрытом интернате совершенно некуда пристроить; взрослые - безразличные гады, больше похожие на мебель. Всё это вызывает стойкое отвращение к человеку, как явлению. Причём особенная гадость не в садистской изощрённости, с которой эти "детишки" измываются над сокурсником, а в том, что все понимают, что их поведение аморально, жестоко и глупо, но пытаются перед самими собой это оправдывать. Там вроде как, гектолитры смутного тумана, попытки понять себя и других, проникнуть в суть вещей, но, мне вот всё это видится таким картонным и притянутым за уши - даже философию туда притянули - фу-фу-фу. Губерман, по этому поводу хорошо сказал (цитата не точная): очень многие дяди и тёти, по незрелости вкуса и слуха, очень склонны движения плоти принимать за явления духа. В случае с подростками это тоже актуально. Сплошная физиология - химическое бульканье мозгов - а они непрерывно пиздят о душе. Причём упоминается, что якобы из главгероя потом всё же вырос вполне тонко чувствующий, мыслящий человек с ясными представлениями об этике - не верю. Помимо общей подростковой дури, подогретой душной атмосферой интерната, у него уже тогда была, на мой взгляд, самая опасная черта - внутреннее естественное безразличие к другим людям - первый признак чересчур прозрачной совести. В общем, книжка отличная - автор смог привести форму и содержание к гармоничному единству - текст создаёт практически осязаемую атмосферу, персонажи представляются живыми. Но вот очень гадкие все. Кто бы так здорово написал, но про хороших. Впрочем, тут хотя бы все живы остались, но жертве переломали жизнь скорее всего навсегда.
От интернатных интриг меня снова бросило в филологию.

Про звуки "р" - часть вторая.
Ксеня внезапно нашла ещё одну причину, почему книжка на немецком идёт у неё с таким скрипом: дело не только в сложности авторского языка, хотя беспрестанно пастись в словаре, конечно, утомляет. Дело в другом совсем: Ксеня же, балда, всегда хочет убить всё стадо зайцев одним выстрелом из мелкашки и желательно не глядя - да, глазёнки завидущие, ручонки загребущие, поэтому книжку она читает вслух - ага, чтоб фонетику попутно тренировать, не удивительно, что головной процессор у неё начинает дымиться через пятнадцать минут, но она же как всегда об этом не думает и подвох ищет в другом (рукалицо). С произношением у меня всё плохо. Совсем. Периодически пытаюсь что-нибудь с этим сделать - успех эпизодический. Особенно умиляют меня книжки по фонетике, где буковками написано, как произносить - балин, фонетика - это то, что воспринимаешь ушами и органами речи, а не глазами - тут хоть пятьдесят раз прочитай, хоть стопятьдесят - толку не будет, ну, ладно, совсем немножко может и будет... да и то едва ли. Надо слушать и повторять, но вот толковых слушально-повторяльных курсов мне никак не попадается. Хотя иногда на просторах сети всплывает прекрасное. Вот вчера Ксеня нашла такую квинтэссенцию милоты (мур-мур-мур)... ну, да, все тут давно в курсе, что она лютый фанат увулярной "р", и если выбирать между Германией и Австрией, поехала бы в Германию, только из-за неё родимой - там Hochdeutsch и мур-мур-мур, а не австрийская вибрирующая "р", так предательски похожая на русскую. Ксеня всегда считала, что в немецком два варианта звука "р" - редуцированный, похожий на гласный "а" и мур-мур-мур (рукалицо - простите, оно само вырывается). Оказалось, Ксеня - глухарь вообще! Вариантов этого чудесного звука три (О_о), причём, когда ты о них знаешь, начинаешь различать. Вот замечательная образовательная видюшка по теме и нашлась в сети: (правда у этого диктора звук получается довольно мягкий, некоторые произносят его повыразительнее; но и этот мне нравится, да-да-да)

Слушать на ютьюбе.


Уиииии, я могу слушать это не останавливаясь... ... по кругу.
А глаза таки тоже для фонетики пригодятся - полезно смотреть артикуляцию. Для этого вот нашлось ещё такое слегка тормознутое диво, там есть башка в разрезе - анимированная, и видно, как органы речи при произношении разных звуков двигаются - увлекательная штука.
Ну, и ещё мне тут прописная истина открылась: правду говорят, чтобы править произношение, надо свой голос записывать и слушать. Ксеня решила записать кучки лексического минимума в виде аудиотреков и закинуть их в плеер. В процессе записывания выяснилось, что с любимым звуком у меня как раз нет проблем, а вот большинство гласных и носовой "н" ...получаются отвратно. Будем работать.

Часть третья - не филологическая.
Нам снова включили осень. Зима стаяла за пару часов - на улице плюс два. Горе. Верните зимуууууу!!! Чтобы не страдать, Ксеня слушает вивальдиевы концерты для фагота, в которых звучит всё самое лучшее, что есть в осени: запах сырой земли, мокрой коры, прелых листьев и солоноватый запах болота, который осенью становится особенно ярким - сине-зелёным. Да, фагот прекрасен, как осеннее болото!
Вторая часть этого концерта просто идеально сочетается с туманной мягкостью осеннего вечера:

Слушать на ютьюбе.

И вот этот концерт вкусный, как мороженая рябина:

Слушать на ютьюбе.

@темы: чарующие ложноножки нарратива, цитаты, филолохическая лихорадка, спорынья и феерверки, протез головы в подарок, про уродов и людей, про книжки, музыка, моя прэлесть, зубовный чёс, здравствуй дядюшка Фрейд, бес_фанатизма, Вивальди

URL
Комментарии
2014-10-31 в 21:58 

sovus bessonnicus
Батут в кустах - излюбленный сюжетный ход!
Если я ниче не путаю, то die Zwille можно перевести как "рогатка".

2014-11-06 в 07:44 

vertebra_p
"Es gibt keine glückliche Zeiten, es gibt nur zeitloses Glück."
sovus bessonnicus,
А в ЖыЖах предлагали перевод "выстрел". Короче, надо найти рассказ целиком, прочитать, и всё станет понятно)))
Оффтопом: какие милые собаки у Вас на аватарке, у них такое искреннее удивление на лицах)))

URL
2014-11-06 в 23:10 

sovus bessonnicus
Батут в кустах - излюбленный сюжетный ход!
Ну, у рогатки и выстрела коннотации схожи. Так что подойти могут оба варианта. (www.quickiwiki.com/de/Zwille)

какие милые собаки у Вас на аватарке
Это собака и лис. Персонажи комикса "Блэксад" readmanga.me/blacksad Там у всех вообще крайне выразительные лица.

2014-11-22 в 07:38 

vertebra_p
"Es gibt keine glückliche Zeiten, es gibt nur zeitloses Glück."
sovus bessonnicus,
Спасибо за наводку))) Почитаю комикс на досуге.

URL
2014-11-22 в 17:23 

vertebra_p
"Es gibt keine glückliche Zeiten, es gibt nur zeitloses Glück."
sovus bessonnicus,
Начала комикс читать - такой совсем не комиксовый, как хорошие иллюстрации к старой книге - очень нравится - и зверолюди очень выразительные, да.

URL
2014-11-22 в 22:38 

sovus bessonnicus
Батут в кустах - излюбленный сюжетный ход!
vertebra_p, рада, что вам понравилось!
как хорошие иллюстрации к старой книге
Ага. Меня этот комикс именно и зацепил выразительной рисовкой да настроением и атмосферой "того времени". Ну и тем, что авторы сумели даже про расизм в мире антропоморфных животных рассказать. Но это личные загоны

2014-12-29 в 09:44 

vertebra_p
"Es gibt keine glückliche Zeiten, es gibt nur zeitloses Glück."
sovus bessonnicus,
про расизм в мире антропоморфных животных Песец-фашист - я ржала аки бешеный конь - и снежинка-свастика - очень круто придумано, хотя там скорее к куклусклановцам отсылка, но один фиг... Вся бредовость расовой ненависти просто и понятно показана. В этом комиксе всё удачно: и сами истории и воплощение... а художник - отчаянный задрот: это ж надо было такие фоны подробнейшие везде сделать, и даже массовка вся характерная - ни одной повторяющейся рожи. Ну, и конечно же эмоции на зверных "лицах" - некоторые художники и на человеческом лице так точно не изобразят.

URL
2014-12-29 в 21:22 

sovus bessonnicus
Батут в кустах - излюбленный сюжетный ход!
Вот это один из тех редких случаев, когда задротство приняло самые прекрасные формы.
Где-то я кстати краем уха слышала, что до комикса художник к некоторым диснеевским мультам руку приложил. Но жаль, что он в отличие от Оливье Ледруа, не так уж много всего нарисовал.

2015-02-02 в 05:45 

vertebra_p
"Es gibt keine glückliche Zeiten, es gibt nur zeitloses Glück."
sovus bessonnicus,
Ну, так с такой детализацией физически много не нарисуешь - это ж сколько времени на всё это нужно! Бывают, конечно, реактивные маньяки, но они всё же исключение, а не правило.

URL
   

Vertebra Prominens

главная